澳門的餐飲業高度競爭,除了賭場與飯店裡高檔的中、西式餐廳,在市中心和觀光區更有不少優秀的異國料理。

 

一群志同道合的同事有個約飯群組,三個國籍、四個部門,我們最大的共同點就是都熱愛美食。每當輪夜班的人終於又回到正常作息,大家就相約去新餐廳嘗鮮,順便也吐吐苦水、交流情報。

 

在舊城區有一間印度酒吧,除了特色雞尾酒也有供餐,無論菜單、餐具都非常精美,裝潢也帶著濃濃的異國風情。酒吧才剛開幕,店裡只坐了我們這桌,老闆還特地過來寒暄,感謝我們光顧。

 

幾天後貝克漢來到澳門幫知名飯店集團拍廣告,離開前路過舊城區就在這裡喝了一杯,巷弄中的小酒吧瞬間爆紅,從此天天客滿、一位難求;相信老闆緊張地和我們說話時,從沒想過他的小店馬上就會成為澳門十大酒吧呢。

 

20201110 -1 圖

 

In the highly competitive culinary world of Macau, foreign restaurants strive to survive among all the fancy outlets that offer delicate western or eastern cuisines in casinos and hotels.

 

A group of colleagues and I often try out new restaurants around the city, and share our stories at work. One of the places we went to was a newly-opened Indian bar that serves signature cocktails and dishes using colorful, exotic tableware.

 

When the owner came to our table and thanked us for being their very first guests, little did he know that his place would make it to Macau’s top ten bars of that year.

 

Soon after our visit, David Beckham came to Macau for a TV commercial shooting, and had a drink at this bar before he left. The small bar hidden in the alley of old Taipa Village suddenly became the talk of the town, and a must-visit bar in Macau.

 

20201110 -2 圖

 

20201110 -3 圖

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Peggieee 的頭像
    Peggieee

    Peggie on the Road

    Peggieee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()